《阿甘正傳》經典臺詞中英文對照
來源:易賢網 閱讀:817 次 日期:2017-04-14 17:06:23
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“《阿甘正傳》經典臺詞中英文對照”,方便廣大網友查閱!

1.his back is as crooked as a politician.

不僅指出了后背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。

2.life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味.為什么說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標志。只能拆開放在嘴里,品嘗了之后才知道個中滋味。

3.there is an awful lot you can tell about a person by their shoes.where they're going. where they've been.

通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。

4.you are no different than anybody else is.

你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。

5.stupid is as stupid does.

傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。

6.we were like peas and carrots.

豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現。故引申為形影不離。

7.there must be someing can be done.

不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側身,眼神里充滿的誘惑,對校長曖昧的說了這句話。校長沒有領會錯她的意思~~女孩子甚用!!

8.miracles happen every day.

美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。

更多信息請查看生活口語
易賢網手機網站地址:《阿甘正傳》經典臺詞中英文對照
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看