“搶跑/搶跳”英文怎么說
來源:易賢網 閱讀:874 次 日期:2015-03-06 17:10:54
溫馨提示:易賢網小編為您整理了““搶跑/搶跳”英文怎么說”,方便廣大網友查閱!

倫敦奧運會男子1500米自由泳決賽中,孫楊經歷“搶跳驚魂”后完美發揮,打破世界紀錄,摘得第二枚奧運金牌。我們來看看“搶跳”的英文表達。

請看《中國日報》的報道:

A false start almost ruined his chances at the event. The fans were so loud that they distracted Sun, and he could hardly hear the buzzer, so he jumped into the pool before the other swimmers. Because of the crowd's boisterousness, the referee didn't eject him and allowed him to redo the event.

搶跳差點讓他(孫楊)錯失了這次比賽的機會?,F場觀眾的聲音實在太大了,讓孫楊有點分神。他幾乎聽不到發令槍的聲音,于是就先于其他選手跳入池中。因為此次犯規由現場喧鬧導致,裁判并沒有取消他的參賽資格,而是讓他歸位重新開始比賽。

False start原是“起步失誤”的意思,在賽跑中指“起跑犯規”,也就是我們通常所說的 “搶跑”,在游泳比賽中,自然就是“搶跳”的意思了。另外,to jump the gun也是“搶跑、搶跳”的意思。例如:He was disqualified from the race for jumping the gun.(他因為搶跑而被取消了參賽資格。)此外,還有很多與false相關的固定表達,比如法律中的false arrest(非法拘留、不法逮捕),false imprisonment(非法拘禁),以及前段時間葉詩文遭遇的false allegation(無端指責)等。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網手機網站地址:“搶跑/搶跳”英文怎么說
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看