“工資集體協商”英文表達
來源:易賢網 閱讀:770 次 日期:2015-03-06 17:10:01
溫馨提示:易賢網小編為您整理了““工資集體協商”英文表達”,方便廣大網友查閱!

根據全國總工會《2011-2013年推動企業普遍建立工會組織工作規劃》,到2013年底,95%的外企將建立工會,所有已建立工會的世界500強在華投資企業將開展工資集體協商。

請看《中國日報》的報道:

All 49 enterprises of Fortune 500 companies set up in Shenyang, Liaoning province, conducted collective wage bargaining.

在遼寧省沈陽市投資的49家財富500強企業均已開展工資集體協商。

Collective wage bargaining就是“工資集體協商”,也可用collective wage talks/negotiation來表示,指職工代表與企業代表依法就企業內部工資分配制度、形式、收入水平進行平等協商,并在協商一致的基礎上簽訂collective wage contracts(工資集體合同)。集體協商制度有利于解決labor disputes(勞資糾紛),同時保證職工能定期得到pay rise(工資上調)。

Collective多指“集體的”,例如:collective ownership(集體所有制),collective wealth(集體財富)等。近年來我國在改善中低收入人口權益的措施包括上調minimum wage standard(最低工資標準)和提高individual income tax threshold(個稅起征點)等。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網手機網站地址:“工資集體協商”英文表達
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看