Ask & Learn聞問切英語口語: Powers that be
來源:易賢網 閱讀:1140 次 日期:2014-06-13 18:43:59
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語: Powers that be”,方便廣大網友查閱!

Ask & Learn聞問切英語口語:Powers that be

讀者William來電郵問:"The powers that be have appallingly done the HKU vice-chancellor"一句中,powers that be從語法該如何解釋?為什么不是powers that are?

從語法去理解powers that be是解不通的,powers that are才是正確。但powers that be是慣用語,就是所謂的idiomatic English,powers that are反而沒有人說。

翻查字典,我們得知這句慣用語源出十六世紀William Tyndale翻譯的圣經,原文如下:

"The powers that be are ordeyned of God. Whosoever therfore resysteth power resisteth the ordinaunce of God. And they that resist shall receave to the selfe damnacio."

用二十一世紀的英語寫出來應該是:

"The powers that be are ordained by God. Therefore, whoever resists the power resists the ordinance of God. And they who resist the power shall receive on to themselves damnation."

由此可見,the powers that be說的是當世的力量,但背后卻有神圣的力量支撐。當然,沒有宗教信仰的人才不管你神圣不神圣,因此,用這句話時,就暗含譏諷,說那些當權者把自己看作神,不容抗命。

Have you any questions about English usage?

Don't hesitate to send them to us!

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看