人日思歸
來源:易賢網 閱讀:1342 次 日期:2014-04-16 13:35:03
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“人日思歸”,方便廣大網友查閱!

全國各地區信息咨詢QQ及各地區考友QQ交流群

 

 

原文:

入春才七日,離家已二年。

人歸落雁后,思發在花前。

注釋

人日:古代相傳農歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。

人歸落雁后:人回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后。

思發在花前:自己在花開之前就萌發了回鄉的想法。

解說

詩人在舊年的歲末來到南方,轉眼進入新年的正月初七,時間雖短,卻已經歷了舊年和新年兩個年頭。七天和兩年的對比,表達了詩人的思鄉心切。大雁是候鳥,每年春天北歸。這時大雁從南方飛回北方,自己卻沒有回家,落在大雁的后面;江南初春的花朵原本是讓人快樂的,自己因為思鄉,在花前反而更惆悵了。

鑒賞

據劉餗《隋唐嘉話》記載,此是詩人出使陳時在江南創作的。筆調平淡,似乎不帶什么感情,然而低吟之際,就會感覺到一股苦澀的思鄉之情彌漫在字里行間。

開頭二句,詩人淡淡地說出一個事實:“入春才七日,離家已二年”。然而一個“才”字則透露出詩人滿腹心事,仿佛他在屈指計日,也許在他的主觀感受中新年已過了許久,但仔細一算,原來入春才七天呀,時間過得真慢!短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的歲月又是怎樣熬過去的呀:詩人以平淡質樸的詩句道出度日如年的心情。在這個春天到來之前,他就盤算著歸鄉了;可是現在眼看著春草將綠,春花將開,成隊的鴻雁從頭頂掠過,詩人卻無法回去。在后二句中,詩人先說“人歸落雁后”,再說“思發在花前”,以將來遲歸的結局來對照念念在心的思歸愿望,更見出詩人身不由己,思歸不得歸的苦衷。

更多信息請查看古詩大全

更多信息請查看南北朝
易賢網手機網站地址:人日思歸
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!
相關閱讀南北朝
賦得蟬12月21日
詠檐前竹12月21日
詠湖中雁12月21日
詠孤石12月21日
群鶴詠12月21日
詠落梅12月21日
詠舞詩12月21日
早梅/謝燮12月21日
歲暮12月21日
秋思12月20日
春庭晚望12月20日
送韋司馬別11月17日
效古詩11月17日
秋至懷歸詩11月17日

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看