綠醉了湖水,
柔透了波光;
擎著——擎著
從新月里流來
一瓣小小的小船兒:
白衣的平和女神們
隨意地廝并著——
柔綠的水波只兢兢兢兢地將她們載了。
舷邊顫也顫的紅花,
是的,白汪汪映著的一枝小紅花呵。
一星火呢?
一滴血呢?
一點心兒罷?
她們柔弱的,但是喜悅的,
愛與平和的心兒?
她們開始贊美她;
唱起美妙的,
不容我們聽,只容我們想的歌來了。
白云依依地停著;
云雀癡癡地轉著;
水波輕輕地汩著;
歌聲只是裊裊娜娜著:
人們呢,
早被融化了在她們歌喉里。
天風從云端吹來,
拂著她們的美發;
她們從容用手掠了。
于是——挽著臂兒,
并著頭兒,
點著足兒;
笑上她們的臉兒,
唱下她們的歌兒。
我們
被占領了的,
滿心里,滿眼里,
企慕著在破船上。
她們給我們美嘗了,
她們給我們愛飲了;
我們全融化了在她們里,
也在了綠水里,
也在了柔波里,
也在了小船里,
和她們的新月的心里。