職場商務:催運貨物并告知貨物遲到結果
來源:易賢網 閱讀:1039 次 日期:2017-08-04 09:24:57
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“職場商務:催運貨物并告知貨物遲到結果”,方便廣大網友查閱!

Unit Twenty-Four 催運貨物并告知貨物遲到結果

Part one

691. It is now over two months since we sent in the order for Tape Recorders, yet we are still awaiting delivery. You should know that the delivery date is very important to us.

我方下購買盒式錄音機的訂單已經有兩個多月了,但是我方還在等待貨物貨運期,貴方應該知道發貨期對我方很重要。

692. Please take the matter up at once and see to it that the goods are delivered without further delay.

請即刻辦理發貨并注意貨物能及時運達我處。

693. Please get the goods dispatched with the least possible delay.

請盡快發貨。

694. I wonder if you could check the order I placed with you last month. It hasn’t arrived yet.

不知你能否幫我查一下我上個月向你們訂的一批貨,這批貨到現在還沒有到。

695. Please do your utmost to hasten shipment.

請盡最大努力加速裝運貨物。

office技能培訓

696. We are much in need of the goods. Please expedite shipment as soon as possible.

我方非常需要這批貨物,請盡快將貨物發出。

697. We wish to call your attention that up to the present moment no news has come from you about the shipment. Our users are in urgent need of the machines and are pressing us for an early delivery.

我方希望提請貴方注意,到目前為止,我方一直沒有收到貴方關于貨物運輸的通知,我方客戶急需這批機器,不斷地催促我方早日交貨。

698. As our customers are in urgent need of the contracted machines, we hope you can assure us of an early shipment.

因我方用戶急需所訂機器,請貴方保證早日發貨。

699. I want to know why our alloy inserts haven’t arrived yet. Our customers are in urgent need of them?

我想知道為什么我們的金屬插頭到現在還沒有到貨,我方客戶急等著用呢。

700. We hope that there will be no delay in shipment any longer.

我們希望這批貨物不要再拖延裝運了。

701. This order is so urgently required that we must ask you to make the earliest possible shipment.

我方急需這批貨物,務請盡早裝運。

702. We shall appreciate it very much if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling the goods to arrive here in time to catch the brisk demand.

如果貴方能盡快將貨物發出的話,我方會非常感激的,這樣的話,貨物就能及時運達,趕上旺銷季節。

703. We hope you will send the air-conditioners as soon as possible, for the hot season is rapidly approaching.

我方希望貴方能盡快發送空調,因為炎熱的夏天已經迫近。

704. The goods we ordered are seasonal goods. So it will be better to ship them all at once.

我方所訂貨物屬季節貨,因此最好能立刻裝運發貨。

705. In order to be in time for the season, early shipment is of utmost importance to us.

為了能趕上銷售季節,早日發貨對我方來說至關重要。

更多信息請查看職場商務
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看