生活口語:房地產之租賃住宅物業
來源:易賢網 閱讀:873 次 日期:2017-07-29 09:21:06
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“生活口語:房地產之租賃住宅物業”,方便廣大網友查閱!

Scene: ABC Properties Company, Robinson Road Branch

場景: ABC地產代理公司太古城分行

A: Agent- Chen Lu

物業代理 陳路

B: Client- Mr. Roberts

客戶 羅伯茨先生

A: Hi,Sir. May I help you?

先生,你好,我可以幫你忙嗎?

B: Yes, please. I am looking to lease an apartment.

好的,麻煩你。我正在找一個出租住宅。

A: This is my business card. I am Chen Lu. Nice to meet you.

這是我的名片,我叫陳路。很高興認識你。

B: Thank you. I am Sam Roberts. I am looking for an apartment of around one thousand square feet for my family.

謝謝,我是羅伯茨。我正找一個約一千平方英尺的住宅公寓給我的家人。

A: Mr.Roberts, are you familiar with this area?

羅伯茨先生,你是否熟識這一區呢?

B: Yes, I am living in Rose Garden now, but the lease will expire in two months. The landlord is going to sell his apartment.

是的,我現在住在玫瑰花園,不過租約將在兩個月后到期,業主已決定出售那住宅公寓。

A: I see. I guess you prefer remaining in the same neighbourhood. Let me check the computer's property data for you first. (After a few minutes.) Sir, do you know Robinson Garden?

我明白,羅伯茨先生,我估計你希望住在同區附近,對嗎?讓我先查看電腦物業資料。(約數分鐘后。)先生,你可知道魯賓遜花園?

B: No. I'm sorry to say. (Chen Lu points out the location of Robinson Garden from the map.)

對不起,我不知道。(陳路將該區地圖給羅伯茨先生看,并指示該大廈位置。)

A: Robison garden is only two years old. The first floor is a prestigious lobby and the entrance of a car park. The second and third floor are for car parking only. The fourth floor is the clubhouse, which includes a fitness centre and one swimming pool. Over the platform are two of thirty level residential buildings. There are four units in each floor. The unit areas are between eight hundred square feet. The mid-level has one vacant unit for lease. The gross area is one thousand three hundred square feet and the net area is almost one thousand square feet. The layout of the unit includes one huge living room, one dining room and three bedrooms. The maid's room is attached to the kitchen.

魯賓遜花園樓齡只有兩年,這大廈設計是地面首層為大堂及停車場入口,第二和第三層為停車場,第四層是會所,包括健身室及游泳池。平臺上為兩幢三十層的住宅,每層有四個單位,單位面積由八百平方英尺至一千三百平方英尺?,F在中層有一個出租單位,建筑面積約一千三百平方英尺,實用面積接近一千平方英尺,單位設計為一個大客廳、一個飯廳及三個睡房,而工人房則連接廚房。

B: Is it furnished or non-furnished?

單位是否備有家具?

A: It is a furnished apartment with necessary home appliances.

這單位是否備有家具及一般家庭電器。

B: How much is the rent?

租金是多少?

A: The asking rent is forty-five thousand Hong Kong dollars per month.

租金是每月港幣四萬五千元。

更多信息請查看生活口語
易賢網手機網站地址:生活口語:房地產之租賃住宅物業
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看