英語口語:《蒸發的摩根夫婦》時不我待
來源:易賢網 閱讀:868 次 日期:2017-04-10 09:07:41
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“英語口語:《蒸發的摩根夫婦》時不我待”,方便廣大網友查閱!

蹩腳口語:time doesn't wait

地道口語:the clock is ticking

口語來源:《蒸發的摩根夫婦》

劇情引導:

摩根太太是個成功的房產經紀人,在給客戶推銷房子的時候被觸及傷心事,原來她很想要有個孩子,卻無奈跟老公鬧分居,于是想要領養……

- you're pregnant? i mean, if you're planning on having a baby, this is the most magical place.

- how many children do you have?

- how many? let me see, i have... well, i have zero. my husband and i are separated. i know what you're thinking, the clock is ticking, right? but i'm, you know... i'm considering adoption, and you gotta stay optimistic. you know? don't get down on yourself.

【臺詞翻譯】

- 你懷孕了?如果你們想要寶寶的話,這個房子超合適的。

- 你有多少個小孩呢?

- 多少個啊?我想想……那個……我有零個啦。我跟老公分居來著。我知道你們想的什么,時間不等人,對吧?不過……我考慮領養嘛,總得樂觀一點兒。別讓自己垮了。

【口語講解】the clock is ticking

tick是個象聲詞,專指鐘表走動時候的滴答聲。說鐘表正在滴答,就表示時間飛逝,在口語里面用也會有催促別人的意思哦。

更多信息請查看生活口語
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
未满十八18勿进黄网站免费看